神经衰弱症状及治疗

首页 » 常识 » 问答 » 二月二,龙抬头用英语怎么说为什么这一
TUhjnbcbe - 2023/3/20 21:05:00

一、“二月二,龙抬头”,这一天很重要

今天是阳历3月14日,农历的二月初二,也是“二月二,龙抬头”的日子。

自古以来,对于农历二月初二这一天,民间就流传着这样的说法:“二月二,龙抬头,大仓满,小仓流”。由此可见,二月二这一天对中国人来说是非常重要的一天,也寄托着我们美好的希望,“二月二,龙抬头”,祝愿美好幸福的生活有奔头!#二月二龙抬头#

那么问题来了,“二月二,龙抬头”用英语该怎么说呢?

二、“二月二,龙抬头”用英语怎么说?

“二月二,龙抬头”其实是个节日,因此“二月二,龙抬头”可以说成“LongtaitouFestival”。

比如,维基百科就对“二月二,龙抬头”有着这样的解释:

LongtaitouFestivalTheLongtaitouFestival,isatraditionalChinesefestivalheldontheseconddayofthesecondmonthoftheChinesecalendar.ItsnamemeansDragonraisingitsheadbecausethedragonwasregardedasthedeityinchargeofrain,animportantfactorinancientagriculture.Thefestivalissometimessimplycalled2Month2forshort.龙抬头,是中国的传统节日,在中国农历的第二个月的第二天。它的名字意为龙抬起它的头,因为龙被视为掌管雨的神而在古代农业生活中有重要的作用。这个节日有时简单地称为二月二。

如果你这么解释,老外听不懂的话,你也可以把“二月二,龙抬头”翻译成:DragonHead-RaisingDay(二月二,龙抬头)。

三、我们为什么要在“二月二,龙抬头”这一天理发呢?

农历二月初二,是“龙抬头”的日子,在中国民间自古有“龙抬头”理发的习俗,那么我们为什么要在这天理发呢?

下面且听王老师用中英语双语的方式,给大家娓娓道来。

Thestorygoesthatafterthisday,theDragonKingwouldwakefromhiswintersleepandbringrainfallforthecrops.TheChinesesaying‘Eryueer,longtaitou,’whichtranslatesto‘Ontheseconddayofthesecondmonth,thedragonliftsitshead,’celebratestheancientagrariancultureinChina.Althoughsomeofthetraditionstocelebratethedayarenolongerpracticed,somedoremain.

传说从这一天起,龙王会从冬眠中醒来,为庄稼带来降雨。谚语“二月二,龙抬头”,翻译过来就是在第二个月的第二天,龙起了它的头,以庆祝中国古代的农耕文化。尽管庆祝节日的某些传统已经不复存在,但仍有一些保留了下来。

Themostnotabletraditiononthedayisgettingahaircut,whichissaidtogetridofbadluck.Incontrast,gettingatrimduringthefirstlunarmonthissaidtobringbadluck–withonesayingevenwarningthatyourunclewilldieifyougetahaircutduringthefirstmonth.

其中最著名的习俗就是理发,据说理发可以去除霉运。相反,据说正月理发会带来霉运,有人甚至警告说,如果你在正月理发,你的舅舅就会死。

However,somearguetheChinesephrasehasbeenmisinterpreted,andactuallycallsforpeopleto‘rememberthepast’(思旧,sijiu).MenofHanethnicitywererequiredtoshavethefrontoftheirheadandbraidtheirbackportionofhairduringtheManchuruleoftheQingdynasty.Thesimilarpronunciationof‘rememberthepast’(sijiu)and‘deathoftheuncleonyourmother’sside’(sijiu)probablyledtothelatersaying.

然而,一些人认为这其实是对于这一个俗语的误解。这个俗语其实事实上是在呼吁人们记住过去(思旧)。在清朝满族统治时期,汉族男子被要求剃光一半头发,并将剩下的头发编成辫子。“思旧”和“死舅”发音相近,可能导致了后来的误传。

ItwasatraditionforfolkstolineupoutsidebarbershopsonLongtaitouFestival,waitingfortheirfirsthaircutoftheNewYear.

人们在龙抬头那天在理发店外排队剪头发,等待新年的第一个发型的景象已经成为了传统。

四、结语:守护传统节日习俗,从我做起

中华民族的传统节日有许多,“二月二,龙抬头”以及在这一天理发的习俗就是其中之一。“越是民族的,越是世界的”,守护我们中华民族的传统节日和习俗,人人有责,需要从我们每一个中国人做起。

对于今天的内容,大家都学会了么?对于二月二龙抬头,还有二月二这一天理发这样的习俗,你是怎么看的呢?你今天理发了吗?欢迎评论交流,一键三连哦!

文/王树振

我是英语王老师,一个专注于分享教育干货的英语老师。

1
查看完整版本: 二月二,龙抬头用英语怎么说为什么这一